Główna idea wystawy „ORDNUNG” nawiązuje do czasu, historii i pamięci, jak i do szeroko rozumianej egzystencji. Obejmuje refleksją to, co możemy intelektualnie, a zarazem bezpiecznie, przejąć dla siebie z historii dzięki pamięci. Niemieckie słowo "ordnung", użyte jako tytuł tej prezentacji, odnosi się tu, ogólnie mówiąc, do precyzji myślenia, porządkowania świata, harmonii natury. Może kojarzyć się pozytywnie, a zarazem sugerować różne obsesje, np. pedantyzm, rygor, ślepe posłuszeństwo etc. Tomasz nawiązuje tu także, w pewnym sensie, do sentencji Ordnung muss sein, które jest znane w Polsce jako idiom i ma wiele różnych odniesień interpretacyjnych.
The main idea of the exhibition "Ordnung" refers to the time, history and memory, as well as the broader existence. This includes reflection what we can intellectually, at the same time safely, take for themselves the history through memory. The German word "ordnung", used as a title of the presentation, refers, in general, to the precision of thinking, the ordering of the world, the harmony with Nature. Having positive connotations, or it suggests at the same time obsessiveness, pedantry, rigor or blind obedience etc. Tomasz refers here also, in a sense, to the operative part of the "Ordnung muss sein", which is known in Poland as an idiom and has many different references interpretation.